반응형

영어 전문

I remembered black skies
The lightning all around me
I remembered each flash
As time began to blur
Like a startling sign
That fate had finally found me
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

 

So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect this space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

 

There was nothing in sight
But memories left abandoned
There was nowhere to hide
The ashes fell like snow
And the ground caved in
Between where we were standing
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

 

So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Across this new divide

 

In every loss, in every lie
In every truth that you'd deny
And each regret, and each goodbye
Was a mistake too great to hide
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

 

So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes

 

Give me reason
To fill this hole
Connect this space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide
Across this new divide
Across this new divide

 

영어 해석

< 1절 >

I remembered black skies

나는 검정 하늘을 기억해.

 

The lightning all around me

나를 감싼 모든 번개들.


I remembered each flash

나는 몇개의 섬광들을 기억해.


As time began to blur

시간이 흐려지기 시작하면서 말이지.


Like a startling sign

놀라운 싸인처럼,


That fate had finally found me

저 운명은 마침내 날 찾았지.

 

And your voice was all I heard

그리고 너의 목소리는 내가 들은 전부였어.


That I get what I deserve

내가 받을만한 자격을 얻었다는 것에 대해서 말이야.

 

So give me reason

제발, 이유 좀 나에게 알려줘


To prove me wrong

내가 틀렸다는 걸 증명할만한 이유 말이야.


To wash this memory clean

내가 이 기억을 깨끗이 잊어버렸다는 것에 대해 말이지.


Let the floods cross

저 홍수를 건너게 해줘.


The distance in your eyes

너의 눈 안에 있는 거리들.


Give me reason

이유 좀 알려줘


To fill this hole

이 구멍을 매꿀만한 이유말이야.


Connect this space between

이 사이 공간을 연결해줘.


Let it be enough to reach the truth that lies

그것이 거짓된 진실에 도달할수 있도록 해줘.


Across this new divide

이 새로운 균열을 건너서

 

< 2절 >

There was nothing in sight

시야에 아무것도 없었어.


But memories left abandoned

버려진 기억들 외에는 말이지.


There was nowhere to hide

숨을 수 있는 곳은 하나도 없었어.


The ashes fell like snow

그 재는 눈처럼 떨어졌지.


And the ground caved in

그리고 땅이 움푹 패여버렸엇지.


Between where we were standing

우리가 서있었던 그 곳 사이 말이야.


And your voice was all I heard

그리고 너의 목소리는 내가 들은 전부였지.


That I get what I deserve

내가 받을만한 자격을 얻었다는 걸 말이야.

 

So give me reason

정말로 이유 좀 알려줘.


To prove me wrong

내가 틀렸다는 걸 증명할만한 걸 말이야.


To wash this memory clean

기억을 지워 냈다는 것에 대해서.


Let the floods cross

홍수를 건너게 해줘.


The distance in your eyes

너의 눈 안에 있는 거리들.


Across this new divide

새로운 균열은 건너서.

 

 

In every loss, in every lie

모든 상실, 모든 거짓말에


In every truth that you'd deny

모든 진실 안에, 너가 부인했었던.


And each regret, and each goodbye

몇개의 후회들, 그리고 몇개의 이별


Was a mistake too great to hide

그것들은 너무 큰 실수였어. 숨기기엔 말이야.


And your voice was all I heard

그리고 너의 목소리는 내가 들은 전부였어.


That I get what I deserve

내가 받을만한 자격을 얻었다는 걸 말이야.

 

So give me reason

정말 이유 좀 알려줘.


To prove me wrong

내가 왜 증명해야되는지. 틀렸다는 걸 말이야.


To wash this memory clean

이 기억들이 깨끗하게 지워졌다는 사실에 대해서.


Let the floods cross

홍수를 건너게 해줘.


The distance in your eyes

너의 눈 안에 이 간격들.

 

Give me reason

이유 좀 알려줘.


To fill this hole

이 공허함을 채우기 위한 이유 말이야.


Connect this space between

이 사이 공간을 연결해줘.


Let it be enough to reach the truth that lies

그것이 충분하게 거짓된 진실에 도달하기 위해서.


Across this new divide

새로운 균열을 건너서.


Across this new divide

새로운 균열을 건너서.

 

Across this new divide

새로운 균열을 건너서.

 

 

반응형